<TF Quiz>
Q 9: Mary Lou explained the story of the old beech tree to her parents.
T or F:( T )根拠:〈 116 〉
和訳:[ メアリー·ルーは彼女の両親に古いブナの木の話を説明した。 ]
Q 10: Mary Lou's father got angry at her because she was listening to her parents' conversation the night before.
T or F:( F )根拠:〈 114 〉
和訳:[ 彼女は前の晩に彼女の両親の会話を聞いていたので、メアリー·ルーの父は彼女に腹を立てた。 ]
<Questions>
Q 11: Grandfather was surprised to be asked to stay with the family.
T or F:( T )根拠:〈 131 〉
和訳:[ 祖父は家族と一緒に滞在するように言われて驚いた。 ]
Ql0 What did Mary Lou do when she found her father preparing Grandfather's trunk?
和訳:[ メアリー・ルーは彼女が、父親が祖父のトランクを準備しているのを見つけた時何をしましたか。
答え:( She declared, “Grandfather is not going!”
Q11 What did Mary Lou's mother say to Grandfather the moment she got home?
和訳:[ メアリー・ルーの母親は祖父に彼女の家に帰るとすぐ何を言いましたか。
答え:( She said “Please stay with us.”
<New Words>
trunk (n) [ トランク
declare (v) [ 宣言する
respond (v) [ 答える
impatiently (ad) [ 堪えかねて
thoughtfully (ad) [ 考えこんで
a good deal of [ 多くの
ex. I got a good deal of experience by working at my uncle's store.
[ 私はいとこの店で働くことによって多くの経験を得た。
That was the way it ended. [ そのようにして結論を出した。
The moment SV. [ SVするとすぐに
spare (v) [ 手放す
lively (a) [ 元気な
for sure [ 確かに
ex. Nobody knows for sure what happened.
[起こったことは確かに誰も知らなかった。
99次の日、学校から帰ってくると、メアリー・ルーは、お父さんがおじいさんのトランクの準備をしているのを見つけました。
100これを見て、彼女は宣言しました、「おじいちゃんは行かないわ。」
101「何だって?
102どうやって知ったんだい、メアリー・ルー?」彼女のお父さんは、驚いて尋ねました。
103これを聞いて、お母さんが台所から出てきて言いました、「でもおじいさんは、行きたがっているのよ。
104この問題については話し合ったばかりなのよ。」
105「ダメ、」メアリー・ルーはそう言うと泣き始めました。
106「ダメ、ダメ、ダメ!」
107「どうして、メアリー・ルー!」
108おかあさんもまた、声を荒げました。
109するとメアリー・ルーは彼らにすべてを話しました。
110「2人が、ゆうべ話しているのが聞こえたの。
111おじいちゃんが私たちを悲しませるというのは間違っているわ。
112おじいちゃんがずっと私たちといてくれたらいいのに。」
113彼女は続けました、「そして私たちは、大きなブナの木と小さな木の話をしたんだよ。」
114「何のことを話しているの?」お母さんは言いました。
115「大きなブナの木ですって?」
116そこでメアリー・ルーは、お父さんとお母さんを年とったブナの木の所へ連れて行きました。
117「ほらここよ」メアリー・ルーは説明し始めました。
118「あの年とったブナがおじいちゃんで、周りに生えているあれらの小さな木が私たちなの。
119小さな木は古い木を捨てたりしないわ。」
120お母さんは、どのように答えていいのかわかりませんでした。
121「お母さん」、メアリー・ルーは我慢できずに言いました、「もしいつか、あなたが年老いた時に、あなたを追い払ったら、うれしい?」
122「いいえ」お母さんは、考え込んで言いました、「いいえ、そんな事をしてほしくないわ。」
123「じゃあ私がおじいちゃんをどう思っているかわかるでしょう。」メアリー・ルーは言いました。
124「お願いだから、おじいちゃんを追い払ったりしないで。
125おじいちゃんの世話をするためなら何でもするから。」
126「メアリー・ルーが言おうとしていることには、たくさんの真実があるように思えるよ、マリアン。」お父さんは言いました。
127「そうね、もし彼女がそんな風に思っているなら」お母さんは言いました。 「それなら、そうね、私は全く間違っていたのね。」
128そのようにして、結論がでました。
129彼らが家に戻るとすぐ、メアリー・ルーのお母さんは、おじいさんに言いました。「私たちと一緒にいて下さい。
130あなたと離れないと決めました。」
131おじいさんは、びっくりして顔を上げました。
132「でも、私が思うのは…」おじいさんは、話し始めました。
133メアリー・ルーは言いました、「どうか、お願いだから、私たちと一緒にいて。」
134おじいさんは今、家族の元気な顔に囲まれて、あの古い木のような感じがしていました。
135そして彼は確かに1つのことがわかりました。
136これで良かったんだ。
[0回]
PR
COMMENT