【Part 4】
Q7. Since Lance trained very hard, most people expected him to win the race.
ランスがとても熱心にトレーニングして以来、多くの人々は彼がレースに勝つと予想した。
Q8. Lance was the second rider to reach the goal in the Tour.
ランスはツール・ド・フランスに3番目の自転車選手でゴールに到着した。
8 Did many people expected Lance to win the game?
多くの人々はランスがその試合に勝つと予想しましたか
9 What did a newspaper article say about Lance?
新聞紙はランスについてなんといってましたか?
sacrifice [ 犠牲にする
devote oneself to [~に捧げる
ex. 彼は仕事に自分自身を捧げた。
take on [ 続ける
ex.彼女はできるだけ早く計画を終えるために多くの仕事を続けた。
very few people [
I saved my energy. [ 私はエネルギーを温存した。
take the lead [
ex.
hpld on to [
sway [揺れる
day in and day out [
ex.
with my energy balanced over the three-week race. [
on and on [
ex.
ahead of [前へ
ex.ジョンは数分前に私の前に到着した。
my closest competitor [
article [ 記事
struggle [ 努力する
up to [ ~次第
ex.
turn A into B [AがBになる
ex. 彼の夢は現実のものとなった。
○59私は1999年にツール・ド・フランスに再び挑戦するまで、すべてを犠牲にしてつらい訓練に専念しました。
○60私が勝つと期待した人はほとんどいませんでした。
○61レースの前半では、私は体力を温存して私は体力を温存して後ろにいました。
○62中盤で、私は先頭に立ち、それを守りました。
○63ペダルをこぐと、私の下で自転車が揺れ私の息は荒くなりました。
○64私は3週間以上続くレースで、自分の体力のバランスを取りながら、明けても暮れても、自転車に乗り続けました。
○65私は疲れ切っていましたが、進み続けました。
○66最後の6kmになると、私は力の限り休まずにペダルをこぎ続けました。
○67ゴールを横切っとき、私は、私の一番近い競争相手より9秒早いということを示していました。
○68私はツール・ド・フランスに優勝したのです。
○69わたしはかつて、「ランスは、フランスの丘や山々を飛んで登った。」と書いてある新聞記事を読んだことがあります。
○70しかしあなたは丘を飛んで登れないでしょう。
○71あなたは、ゆっくり苦しみながら、丘を登るのです、そして本当に努力すれば、頂上に到達するのです。
○72人生は障害でいっぱいです。
○73そしてそれらをチャンスに変えられるのは、あなた次第なのです。
[0回]